Free Web Site - Free Web Space and Site Hosting - Web Hosting - Internet Store and Ecommerce Solution Provider - High Speed Internet
Search the Web
 

Home   Contact Page   Guestbook    Diplomatic Missions    News Papers    Web Award    Article   Sher-O-Adab


Al Quran

 

 

 

"Surely they who recite the Book of Allah and keep up prayer and spend out of what We have given them secretly and openly, hope for a gain which will not perish."

Do they not then meditate on the Quran? And if it were from any other than Allah, they would have found in it many a discrepancy.


And We reveal of the Quran that which is a healing and a mercy to the believers, and it adds only to the perdition of the unjust.

Say: If men and jinn should combine together to bring the like of this Quran, they could not bring the like of it, though some of them were aiders of others.

And certainly We have explained for men in this Quran every kind of similitude, but most men do not consent to aught but denying.

And it is a Quran which We have revealed in portions so that you may read it to the people by slow degrees, and We have revealed it, revealing in portions.

And recite what has been revealed to you of the Book of your Lord, there is none who can alter His words; and you shall not find any refuge besides Him.

And certainly We have explained in this Quran every kind of example, and man is most of all given to contention.

And who is more unjust than he who is reminded of the communications of his Lord, then he turns away from them and forgets what his two hands have sent before? Surely We have placed veils over their hearts lest they should understand it and a heaviness in their ears; and if you call them to the guidance, they will not ever follow the right course in that case.

And certainly We have repeated this to them that they may be mindful, but the greater number of men do not consent to aught except denying.

"And certainly We have set forth for men every kind of example in this Quran; and if you should bring them a communication, those who disbelieve would certainly say: You are naught but false claimants."

 

"And certainly We have set forth to men in this Quran similitudes of every sort that they may mind."

"Surely We revealed it on a blessed night surely We are ever warning-- Therein every wise affair is made distinct."

"And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind?"

"Most surely it is an honored Quran, In a book that is protected None shall touch it save the purified ones."